- ganz
- {{stl_51}}{{LABEL="twdeplganz"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}ganz{{/stl_39}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}adj{{/stl_41}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}gesamt{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}unversehrt{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} cały;{{/stl_7}}{{stl_41}} (vollständig){{/stl_41}}{{stl_7}} cały, wszystek (-tka, -tko);{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Zahl{{/stl_41}}{{stl_7}} całkowity;{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}nicht{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}mehr{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}als{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} zaledwie;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}die ganze Familie{{/stl_9}}{{stl_7}} cała rodzina;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}das ganze Geld{{/stl_9}}{{stl_7}} wszystkie pieniądze;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} ganzer Kerl{{/stl_9}}{{stl_7}} chłop z ikrą{{/stl_7}}{{stl_42}} oder{{/stl_42}}{{stl_7}} z jajami;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} ganz der Vater{{/stl_9}}{{stl_7}} cały ojciec;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}in ganz Polen{{/stl_9}}{{stl_7}} w całej Polsce;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}etwas wieder ganz machen{{/stl_9}}{{stl_7}} naprawi(a)ć, <z>reperować{{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}mit ganzer Kraft{{/stl_9}}{{stl_7}} z całej siły, ze wszystkich sił;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} ganze fünf Euro{{/stl_9}}{{stl_7}} zaledwie pięć euro;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}adv{{/stl_41}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}sehr{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} bardzo;{{/stl_7}}{{stl_41}} (völlig){{/stl_41}}{{stl_7}} zupełnie;{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}ziemlich{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} dość, wcale;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ganz recht{{/stl_9}}{{stl_7}} całkiem słusznie;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} ganz schön viel{{/stl_9}}{{stl_7}} sporo, co niemiara;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}nicht ganz …{{/stl_9}}{{stl_7}} niespełna …:{{/stl_7}}{{stl_9}} ganz wie du willst{{/stl_9}}{{stl_7}} jak sobie chcesz;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ganz und gar{{/stl_9}}{{stl_7}} kompletnie, zupełnie;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ganz und gar nicht{{/stl_9}}{{stl_7}} wcale nie, bynajmniej nie;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}voll und ganz{{/stl_9}}{{stl_7}} w całej rozciągłości;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ganz zu schweigen von …{{/stl_9}}{{stl_7}} nie mówiąc już o …{{/stl_7}}
Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer. 2014.